Reefer Madness 1936 - filme completo
Filme Completo:
Trailer:
Wiki:
Reefer Madness (originalmente feito como Tell Your Children e às vezes intitulado The Burning Question , Dope Addict , Doped Youth e Love Madness ) é um filme americano de 1936 sobre as drogas girando em torno dos eventos melodramáticos que ocorrem quandoestudantes do ensino médio são atraídos por traficantes experimentar a maconha - desde um acidente de atropelamento até homicídio culposo , suicídio , tentativa de estupro , alucinações e enlouquecimento devido ao vício da maconha. O filme foi dirigido porLouis J. Gasnier e contou com um elenco composto principalmente de atores pouco conhecidos.
Reefer Madness
Reefer Madness (1936) .jpg
Pôster de lançamento nos cinemas de 1972
Dirigido por
Louis J. Gasnier
Produzido por
George Hirliman (filme de 1936)
Dwain Esper (versão 1938–39)
Roteiro de
Arthur Hoerl
História por
Lawrence Meade
Estrelando
Dorothy Short
Kenneth Craig
Lillian Miles
Dave O'Brien
Thelma White
Warren McCollum
Carleton Young
Cinematografia
Jack Greenhalgh
Editado por
Carl Pierson
produção
empresa
G&H Productions
Distribuído por
Motion Picture Ventures
Data de lançamento
1936, 1938 ou 1939
Tempo de execução
68 minutos
País
Estados Unidos
Língua
Inglês
Despesas
$ 100.000
($ 1.843.000) 2019 $ US
Originalmente financiado por um grupo de igreja sob o título Tell Your Children, o filme deveria ser mostrado aos pais como um conto de moralidade, tentando ensiná-los sobre os perigos do uso de cannabis. Logo depois de rodado, o filme foi comprado pelo produtor Dwain Esper , que o recortou para distribuição no circuito de filmes de exploração , explorando o interesse vulgar enquanto escapava da censura sob o pretexto de orientação moral, começando em 1938-1939 durante as décadas de 1940 e 1950.
O filme foi "redescoberto" no início dos anos 1970 e ganhou nova vida como uma sátira não intencional entre os defensores da reforma da política de cannabis . No entanto, os críticos o classificaram como um dos piores filmes já feitos . Hoje, é de domínio público nos Estados Unidos.
Enredo
Mae Coleman e Jack Perry são um casal coabitante que vende maconha. O inescrupuloso Jack vende para adolescentes apesar das objeções de Mae; ela prefere ficar com uma clientela adulta. Ralph Wiley, um sociopata que abandonou a faculdade e virou traficante, e a sereia Blanche ajudam Jack a recrutar novos clientes. Ralph e Jack atraem o estudante Bill Harper e o estudante universitário Jimmy Lane para o apartamento de Mae e Jack. Jimmy leva Bill a uma festa onde Jack fica sem maconha e Jimmy, que tem um carro, o leva para pegar mais. Quando eles chegam à "sede" do chefe de Jack, Jimmy pede um cigarro enquanto Jack sai e ele lhe dá um baseado. Quando Jack retorna, Jimmy está inconscientemente chapado; ele se afasta imprudentemente e bate em um pedestre. Poucos dias depois, Jack diz a Jimmy que o homem morreu devido aos ferimentos e concorda em mantê-los nome fora do caso - se Jimmy concordar em "esquecer que ele esteve no apartamento de Mae". Como a polícia não tinha detalhes específicos suficientes para rastrear Jimmy, ele realmente escapa da punição.
Bill, cujo histórico escolar primordial declinou rapidamente, tem um caso com Blanche enquanto estava chapado. Mary, irmã de Jimmy e namorada de Bill, vai ao apartamento de Mae à procura de Jimmy e aceita um baseado de Ralph, pensando que é um cigarro normal. Quando ela recusa os avanços de Ralph, ele tenta estuprá-la. Bill sai do quarto e, ainda alto, ataca Ralph. Enquanto os dois estão lutando, Jack deixa Bill inconsciente com a coronha de sua arma, que inadvertidamente dispara, matando Mary. Jack coloca a arma na mão de Bill, enquadrando-o pela morte de Mary, alegando que ele desmaiou . Os traficantes ficam quietos por um tempo no apartamento de Blanche enquanto ocorre o julgamento de Bill. Apesar das objeções de um jurado cético, Bill é considerado culpado.
A essa altura, Ralph está paranóico por causa da maconha e de sua consciência culpada. Blanche também está alta; em um ponto memorável, ela toca piano cada vez mais rapidamente enquanto Ralph a incita. O chefe diz a Jack para atirar em Ralph para impedi-lo de confessar, mas quando Jack chega, Ralph imediatamente reconhece a ameaça e o espanca até a morte com um pedaço de pau enquanto Blanche ri incontrolavelmente de terror . A polícia prende Ralph, Mae e Blanche. A confissão de Mae faz com que o chefe e outros membros da gangue também sejam presos. Blanche explica que Bill era inocente e concorda em servir como testemunha material para o caso contra Ralph, mas em vez disso, ela pula de uma janela e cai para a morte, traumatizada por seu próprio adultério e seu papel na morte de Maria. A condenação de Bill foi anulada, e Ralph, agora quasecatatônico , é enviado a um asilo para criminosos insanos pelo resto de sua vida natural.
A história do filme é contada em sequências entre colchetes em uma palestra proferida em uma reunião de associação de pais e professores pelo diretor do colégio, Dr. Alfred Carroll. No final do filme, ele diz aos pais que foi informado de que eventos semelhantes aos que ele descreveu provavelmente acontecerão novamente, então aponta para pais aleatórios na platéia e avisa que "a próxima tragédia pode ser a de sua filha ... ou seu filho ... ou seu ou seu ... "antes de apontar direto para a câmera e dizer enfaticamente" ... ou seu ! " conforme as palavras "CONTE AOS SEUS FILHOS" aparecem na tela.
Fonte:wikipedia.org/wiki/Reefer_Madness
Comentários
... deve ser interrompido.
Você, e todos os grupos de pais da escola sobre o país,
e você deve permanecer unido nisso,
pode eliminar este terrível assassino de nossa juventude.
Você pode fazer isso iniciando o ensino obrigatório
sobre o tema narcóticos em geral.
Mas a terrível maconha em particular!
É por isso que estamos nos encontrando, senhoras e senhores,
para lançar as bases para uma campanha nacional sua
exigir por lei essa educação obrigatória.
Pois é somente através da iluminação que este flagelo pode ser eliminado.
Fora do tráfico dessas drogas,
uma ilegalidade que dificilmente podemos estimar cresceu e agora está florescendo.
Ele existe em quase todas as cidades e vilas do país.
Você achará interessante e importante saber
alguns dos métodos usados para trazer drogas para o país
e o trabalho das forças da lei e da ordem,
que diariamente combatem o trânsito,
sempre arriscando a vida de seus agentes.
O Departamento de Narcóticos, Washington, trava essa luta incessante.
Recebi uma carta de vital importância de alguém do Bureau de Narcóticos.
Vou ler esta carta para você.
'' Meu caro Dr. Carroll:
'' A supressão do uso de maconha e as forças por trás dela
'' é o trabalho mais importante em que este departamento está envolvido.
“No início, há um fato vital que eu apresentaria.
'' Existe uma agência poderosa. Eu falo dos grupos de pais da escola
'' que pode ser inestimável para erradicar este flagelo.
“A ajuda e vigilância deles podem ser o fator decisivo em nossa luta.
“A maconha é cultivada em todos os estados da União.
'' Recentemente, no Brooklyn, Nova York,
'' um fie / d de maconha foi encontrado atrás de um tribunal de cortiços .
'' A erva estava sendo estimulada / ,
'' regu / ar / y decapado e seco e assim / d na escola / s
'' e em postos do exército do governo em e ao redor de Nova York .
'' Os beirais e os frutos secos / são moídos
'' e transformado em cigarros por uma simples / máquina manual .
'' O morto / e narcótico é, portanto, rápido / y e facilmente / preparado para seu mercado .
'' O sa / e da maconha é mais difícil / t de detectar e tem / t
'' do que o tráfico de drogas como ópio, morfina e heroína .
'' Eles estão escondidos em caixas de joias falsas / ry,
'' na pele / s dos sapatos,
'' sapatos femininos especia // y, pois as drogas podem ser secretadas em fa / se hee / < i> s .
'' Ho // owed os pincéis de barbear são outra maneira .
'' Livros com centros fa / se são usados .
'' As caixas de relógios são convenientes escondendo p / ases .
'' A quantidade / ue de drogas apreendidas é enorme .
'' Recentemente / y, um enorme suprimento / y de heroína foi consumido .
'' / t foi ocultado / de um dano aparente / e envio essencial de o / ive oi /.
'' A droga / morta foi queimada no Bureau de Gravura e Impressão .
'' E mais cruel, mais morto / y,
'' mesmo que essas drogas / -destruidoras é a ameaça da maconha. ''
Sem dúvida, muitos de vocês não acreditam que essas coisas acontecem,
que eles não podem acontecer com você.
Você também pode acreditar que os fatos foram exagerados.
Deixe-me contar uma coisa que aconteceu aqui em nossa cidade.
Você provavelmente leu sobre isso.
No entanto, darei a você os fatos reais por trás do caso.
Um apartamento ficava perto de uma de nossas escolas secundárias.
Era dirigido por uma mulher conhecida como Mae Coleman.
Ei.
-Vamos, Mae, levante-se. -Que horas são?
É hora de limpar este lugar. É como se os fuzileiros navais pousassem.
Aquele bando ontem à noite foi alto o suficiente para derrotar os fuzileiros navais.
Comece o trabalho. Algumas das crianças podem acordar mais tarde.
Jack, não precisamos arrastar essas crianças para cima.
Apenas abotoe o lábio.
Sempre reclamando de alguma coisa. Você tem mais estática do que um rádio.
Ah, saudações.
-Olá cara tudo bem? -Bem e voce? Entre!
Fico feliz em estar aqui.
-A Mae está? -Ela já vai entrar. Sente-se.
-Que tipo de baseado é esse, Eddie? -Está tudo bem, Gwen.
-Veja, eles provavelmente deram uma festa. -Ahh.
-Alguns clientes seus, Mae. -Sim?
Eles sabem o que estão fazendo, não como as crianças que você traz aqui.
Tudo bem, tudo bem. Ouça, vou explodir.
Aonde você vai?
Tenho que fazer algumas entregas. Vou trazer alguns filhos.
-Ah, gostaria que você dispensasse essas crianças. -Por que você não supera seu complexo?
Já agora, Ralph, vou dar uma festa no sábado na casa da minha avó.
O local com piscina. Chegando?
-Talvez. -Eu gostaria de ter você.
-OK, provavelmente vou cair. -Tá muito tempo, Ralph.
-Ei, Ralph! Como você está garoto? -Tudo bem, Jack. Vocês?
-Oh, ótimo. Onde é chefiado? -Ah ...
Ei, como você gosta disso?
É sobre isso que eu estava falando.
Muito agradável.
Não sei por que faz tanto barulho por causa do Ralph.
Ele é um ótimo nadador. Entrou para o time de calouros da faculdade.
Meu pai conhece sua família. Nenhum deles é bom.
-Os pais acabaram de se divorciar em Paris. -Sim?
Ralph corre praticamente sozinho. Ele está com problemas.
Bem, eu não ando com ele.
É melhor não. Ele é muito velho para nós. Isso é o que meu pai disse.
-Olá Maria. Olá, Bill. -Oi, Ralph.
Oi, Ralph. Você conhece meu irmão Jimmy, não conhece?
Como você está?
Gostaria que conhecesse um amigo meu, Jack Perry. Mary, Bill.
Fico feliz em conhecer você.
-Vamos para a casa do Joe, venha. -Estamos jogando em duplas.
Você pode jogar a qualquer hora. Vamos nos divertir.
Não podemos hoje. Em alguma outra hora.
-Posso ir? -Certo.
Ei, vejo você no jantar, mana.
-Não se atrase, Jimmy. -Eu não vou.
-Olá, Joe. -Jimmy!
Oi, Agnes!
-Ele não é nenhum homem de papel! -Isso é o '' Hot Fingers '' Pirelli.
Ele balança para fora com uma confusão de jive!
-Você quer dançar? -Eu!
Mae está nos esperando no apartamento mais tarde.
-Alguma nova perspectiva? -Talvez.
Oh, Jimmy, você é maravilhoso!
Você acabou de descobrir isso?
-Por que não podemos ir agora? -Certo.
Vamos dar uma festa na casa da minha namorada. Quer vir?
-Eu adoraria. Você quer, não é? -Ah com certeza.
-Qualquer lugar com você. -Vamos, todos podemos ir no meu carro.
-Até mais tarde, Joe. -Tanto tempo.
-É um doce ajudar-me, Bill. -Qualquer coisa, menos ciência doméstica.
Você não quer aprender como administrar sua própria casa?
A resposta é não. Você sabe, depois daquela sessão que tivemos ontem,
Eu disse a mamãe que o problema com seu molho de carne assada era
ela não tinha adicionado três colheres de chá cheias de azeite.
-O que ela disse? -Ela me jogou para fora da cozinha.
-Não admira. -Olá, crianças.
-Olá mãe. -Olá, Sra. Lane.
-Foi amável da sua parte, mãe. -Chocolate quente! Obrigado, Sra. Lane!
Você não pode estudar com o estômago vazio. Divirtam-se.
-Ele vai. -Ela também, Sra. Lane.
-Posso? -Obrigado, senhor. Você é muito gentil.
Mary, antes de fazermos essa matemática, vamos ler isso. É ótimo.
Romeu e Ju / iet?
-Você não gostou? -Uh-huh.
Quando estudo isso, penso em você.
Eu sinto como se você estivesse ao meu lado.
Oh, ouça.
'' É minha alma que invoca o teu nome.
'' Como as línguas dos amantes do doce som de prata à noite.
'' Como a música mais suave para ouvidos atentos! ''
'' Romeu! '' - '' Minha querida? ''
'' A que horas de amanhã devo mandar para ti? ''
'' Por volta das nove horas. '' - '' Não vou falhar. ''
'' 'Faltam vinte anos até então.' '
Bem ... vejo você esta noite, Mary. Adeus, Sra. Lane.
-Adeus, Bill. -Tanto tempo.
Puxa, eu ...
Oh, Bill!
Acho que estou bem. Tchau! Tchau!
-Ei papai! -Ah, Júnior!
Aí está você!
-Ei pai, você tem alguma coisa para mim? -Não incomode seu pai.
-Você já? -Aí está você.
O que o atrasou tanto, Bill? Eu estava preocupado.
Oh, eu tive que estudar, mãe.
Ele não era. Eu o vi andando com sua garota.
Bill tem namorada ...
-Faça ele parar! -Júnior!
-Bem, Bill tem uma garota. -Quieto! E guarde esse doce.
-Você não deveria ter dado a ele. -O nome de sua garota é Mary.
Ei, vou te calar.
Conta! Júnior! Pare de continuar!
Eles estão bem, eles são jovens.
O cordeirinho de Maria.
Eu não quis dizer isso, Bill!
O que estou chateado é que você não disse que Bill tinha uma garota legal!
Nossa. Deve ser amor.
-Ela deve ser ótima se você gosta dela. -Você deve querer algo.
-Vamos, o que é? -É meu modelo de avião. Não vai funcionar.
Puxa, Bill, você poderia consertar. Você pode consertar qualquer coisa!
OK, vou consertar.
-Pai, leia os jornais engraçados. -Aqui estamos.
-Ei, Bill! -Oi, olá, Jimmy.
Mary foi para casa. Sua mãe queria que ela fosse à costureira.
Oh, obrigado, Jimmy.
Vejo que Mary deixou você ficar com o carro.
-Posso te levar a qualquer lugar? -Eu não ia a nenhum lugar especial.
Que tal dirigir até a casa de Joe comigo? Vou te comprar um refrigerante!
-Nunca bebo essas coisas! -Vou comprar outra coisa para você.
-Você está prestes a tomar um refrigerante. -Inchar!
-Oi. O que você vai querer? -Ei, Jimmy!
Oi Jimmy. Olá, Bill. Vamos, deslize para dentro.
-Olá, Blanche. Olá, Ralph. -Como você está, Ralph?
Dois refrigerantes ... quero dizer, um refrigerante e uma cerveja.
-Como está Mae? -Bem. Estamos indo para o apartamento dela.
-O Bill pode vir? -Certo.
-Não sei ... -Vamos, Bill!
-Obrigado, mas ... -Vamos, Bill.
-Mary não vai ficar com ciúmes. -Muitas crianças estarão lá.
Eu não sei ... Eu realmente não deveria ... Bem, OK.
-Hiya, crianças! -Olá Jack, o que você disse?
Sim, entre
-Jack! -Oi, Agnes!
Vamos, Bill, não fique aí!
Billy-caipira!
-Oi crianças! -Mae, este é Bill Harper. Ele está bem.
Olá.
Bem, se você diz, ele está bem comigo. Volto em um minuto.
-Hiya, crianças, como vão? -ESTÁ BEM. Oi, Mae.
-Há um novo hoje. -Sim, Bill Harper.
Ele está bem. Blanche tem uma grande paixão por ele.
Não é ruim. Não achei que ela tivesse tanto gosto.
Ela fez com que Ralph não a incomodasse. Agora ela tem seus ganchos para Bill.
Não fumamos muito mais. É melhor você ir buscar alguns.
Você não conseguiu descobrir isso esta manhã? Agora meu carro está na loja.
E daí? Aquele garoto aí, Jimmy. Ele tem um carro. Ele vai te levar.
Venha, vá andando. Se apresse.
-Ei, Jimmy. -Sim?
Eu tenho que ir para a Avenida Cedar.
-Você tem carro? -Minhas irmãs.
-Pode me dar uma carona? -Claro, vamos.
Não, obrigado.
-Bem, aqui estamos. -Oh, obrigado.
Oh, Mae, não me esqueça.
Eu nunca te esqueço.
Oh céus. Se quiser fumar um bom cigarro, experimente um destes.
Eu pensei que você fosse um esporte.
Claro, se você está com medo ...
Isso é melhor! É mais assim. Eu sei que você vai gostar.
Basta dar uma tragada nisso.
-Só um minuto, garoto. -Me dê um cigarro, está bem?
-Olá Jack. -Hia, chefe.
-Como é o negócio? -Ótimo. Essas crianças vão com certeza.
-Inchar. -Tive que pegar mais algumas caixas.
-Falou hoje. -Tudo certo.
Danny? Pacote de dez brutos para Jack Perry.
Who? Pete Daley? Tudo bem, mande-o entrar.
Está tudo bem, fique onde está.
Eu quero falar com você.
Vá em frente, Jack está bem. Qual é o problema?
Nunca estraguei tudo quando vendi aquele gim estragado.
-Você quer grana, certo? -Não preciso tanto.
-Tirar pedaços de dois bits das crianças. -Milhões, implorando para serem levados.
-Não seja um idiota. -Só o suficiente para traçar o limite.
OK, Pete. Você sabe qual sempre foi minha política.
Se os meninos não ficarem satisfeitos, fico sempre feliz por eles se aposentarem.
Aposente-se permanentemente.
Tanto tempo.
-Eu gostaria que você tivesse alguns filhos ... -Saia!
-Jack, pegue suas coisas com o Danny. -OK, chefe.
-Vamos, Jack, estou em brasa! -Tome cuidado ou você ficará gelado.
Calma jovem!
Desacelere! Você vai matar alguém!
Mary, você não vai tomar seu café da manhã de novo.
Bill Harper não apareceu recentemente. Algo errado?
Por que deveria haver algo errado?
Não deveria haver. O que quer que seja, não é sério, eu sei.
-Sinto muito ter gritado com você. -Não se preocupe com isso, querida.
Por que você não fala com Bill? Ele vai ser honesto, seja o que for.
-Tenho certeza de que Bill Harper nunca mentiu. -Sim, a mãe dele diz que ele nunca mente.
-Aí está vendo? -Estaria tudo bem se ...
-... se eu falar com ele sobre isso? -Ora, claro.
-Oh, Jimmy. -Olá mãe.
Sentar-se. Eu terei seu café da manhã para você em um momento.
-Algo está te preocupando? -O que tenho que me preocupar?
-Por que você não me conta? -Não me interrogue!
Jimmy! Não deixe a mamãe ver você assim.
Certamente há uma gangue organizada que distribui entorpecentes aos estudantes.
Não só na minha escola, mas em toda a cidade.
Vocês, homens do governo, precisam encontrar uma maneira de impedir isso.
Claro, concordo com você, Dr. Carroll.
Mas você percebe que a maconha não é como outras formas de droga?
Cresce selvagem em quase todos os estados da União.
Assim, não há comércio interestadual da droga.
Então, o governo está de mãos atadas.
Francamente, a única cura certa é uma ampla campanha educacional.
É bom falar sobre educação, Sr. Wyatt.
Mas nós, educadores, não podemos fazer nada até que o público seja despertado.
Deixe-me mostrar-lhe algo.
Em 1930, os registros sobre maconha na Divisão de Narcóticos
mal enchia uma pequena pasta como esta.
Hoje, eles enchem os armários.
Todos esses ... dedicados aos registros de maconha.
Aqui está um exemplo.
Um rapaz de 16 anos, preso no ato de encenar um assalto.
16 anos e viciado em maconha.
-Aqui está um caso trágico. -Sim, eu me lembro. Apenas um garoto.
Sob a influência da droga, ele matou toda a sua família.
Depois, há o tipo de caso mais cruel.
Aqui.
Em Michigan. Uma jovem de 17 anos. Um fumante de maconha.
Capturado em um ataque na companhia de cinco jovens.
Aqui está um caso mais flagrante.
lembro. Os jornais fizeram uma grande brincadeira com isso.
-Em West Virginia, não foi? -Sim. E existem centenas deles.
Eu gostaria de pegar esses registros. Eu sinto que eles seriam inestimáveis para mim
-em combater o mal na minha escola. -É muito bem-vindo, Dr. Carroll.
Sente-se, Bill.
Parece haver algo errado. O que é isso?
Você sempre foi um bom aluno. Você sempre teve notas excelentes.
Acho que o trabalho está ficando mais difícil, Dr. Carroll.
Não. Não, não é isso.
Bill, gostaria de ajudá-lo. Mas não posso, a menos que você deixe.
Você está minando sua saúde.
Não há nada, Dr. Carroll, realmente. Vou estudar mais, honesto.
Honesto? Se você fosse honesto comigo e honesto consigo mesmo,
Temo que você me conte uma história totalmente diferente.
Vou te fazer uma pergunta direta.
-Eu gostaria de uma resposta direta. -Sim senhor.
Não é verdade que você tem, talvez de má vontade,
adquiriu um hábito prejudicial por meio da associação com pessoas indesejáveis?
-Bem? -Oh não, senhor. Eu não, Dr. Carroll.
Bem, isto é, você vê, eu sou ...
... preocupado com alguma coisa em casa.
Tudo bem, meu garoto. Nós apenas teremos que deixar ir por aí.
Mas lembre-se, se você quiser confiar em mim,
ninguém será mais sábio. -Obrigado, Dr. Carroll.
-Oi, Mary, quer brincar? -Obrigado, estou esperando alguém.
Se você está esperando por Bill, ele não vem aqui há semanas.
-Vamos, Jimmy, toque algo quente! -ESTÁ BEM!
Vamos, Billy! Dance Comigo!
-Não demorou muito para Bill entender. -Não demore muito.
-Ei, você nunca se alimenta? -Você está me alimentando, não vê?
-Me dê uma faca e um garfo, está bem? -Pegue você mesmo.
Vamos, Bill!
Vamos! Vamos, Bill!
Vamos, Bill.
-Bom dia, somos a polícia. -Bom Dia.
Estamos rastreando um hit-and-run. Alguém pegou parte da licença.
-Estamos verificando todos os números semelhantes. -Vou tentar ajudar.
-Você se lembra do dia 29, mês passado? -Um dia antes do aniversário da mamãe.
Sim, saí da escola e fui para a costureira com a mãe.
-Eu estive lá a tarde toda. -Você emprestou seu carro a dois homens?
-Não, fiquei com o carro a tarde toda. -Obrigado, senhorita. Desculpe incomodá-la.
Diga-me ... Eles ...? A pessoa foi morta?
Felizmente não. Mas isso ainda não é desculpa para dirigir atropeladamente.
Jimmy Lane esteve aqui hoje?
Ele estava dentro. Ele foi até a casa de Mae. Você sabe onde fica.
Ele ia esperar por mim aqui, então não me deu o endereço de Mae.
Tem certeza que Jimmy não deixou nenhuma mensagem para mim? Maria?
Não, ele não fez.
Mas acho que você está bem. Vou escrever para você.
-Maria! Pode entrar! -O Jimmy está aqui?
Oh, ora, ele está por aí em algum lugar.
Acho que ele foi levar Agnes para casa. Ele já volta.
Sente-se, Mary. Deixe-me pegar seu casaco.
Quem é o novo garoto que acabou de entrar?
É aquela garota por quem Ralph foi ao mar.
Nunca fomos capazes de trazê-la aqui antes.
Ei ei. Dê o fora, sim?
-Fuma, Mary? -Obrigado.
-Tem certeza de que Jimmy voltará em breve? -Certo. Qualquer minuto.
Diga, qual é o problema? Eu sou órfão?
-Onde você coloca isso? Uma perna oca? -Obrigado querida.
Aqui, Mary.
-Ah, Mary, dá-me um beijo, Mary! -Não! Não! Não!
-Por favor não! -Oh, Mary!
Você me deixa em paz!
-Vá embora! -Maria! Todo mundo está ...
Me deixe em paz! Oh, me deixe em paz!
-Tudo acabou. -Deixe-me em paz!
Ralph! Ralph!
Veja!
Jack, ela está bem?
Ela está morta.
Mae, pegue um pouco de água.
Agora ouçam, vocês dois.
Saia daqui. Esqueça que você esteve aqui hoje.
Eu vou cuidar disso. Agora vá.
Me dê isto.
Aqui.
Maria?
Maria? Maria!
-O que aconteceu? -Você a matou.
Maria, Maria!
Oh, Mary ...
Veja. Depois de eu sumir, você chama a polícia.
E esta é a sua história. Lembre se.
Essas crianças vieram aqui para tomar cerveja. Da cozinha, você ouviu tiros.
Você entrou e foi isso que encontrou.
Basta seguir essa história.
Maria!
Maria! Fale comigo! Maria!
-Olá Jack. -Eu estava conversando com um amigo.
Um policial.
Sargento do esquadrão de homicídios.
-O cara que você bateu naquele dia morreu. -Morreu? Você ... quero dizer, você não ...?
Não. Eu não rachei e não vou.
Ninguém vai saber que você dirigiu aquele carro. -Obrigado, Jack.
Só não diga que alguma vez esteve no apartamento de Mae.
Claro, Jack!
ESTÁ BEM.
Meritíssimo, gostaria de chamar o Dr. Alfred Carroll ao depor.
Chame o Dr. Alfred Carroll para depor.
Dr. Carroll, como diretor da Lakeside High School,
você, nos últimos três meses,
notou mudanças no comportamento de seu aluno, William Harper?
Sim, em várias coisas.
Por exemplo, às vezes, dissociação de idéias.
Além disso, por acaso participei de recentes jogos de tênis interescolares.
Embora Bill Harper tenha sido considerado um jogador extremamente bom,
Eu o vi perder a bola por cerca de três ou quatro pés.
Isso, eu entendo, pode ser atribuído ao uso de maconha.
Isso causa erros no tempo e no espaço.
Objeção, meritíssimo!
A testemunha não é qualificada como especialista em narcóticos.
Sustentado. O Dr. Carroll foi chamado apenas como testemunha de caráter.
Embora você não soubesse pessoalmente que o réu estava usando maconha,
notou alguma mudança que o levasse a acreditar, como educador,
que ele estava sob forte estresse
que possivelmente pode ter sido induzido por alguma droga?
Sim. Lembro-me claramente, algumas semanas atrás.
Foi durante uma aula de literatura inglesa.
Houve uma discussão séria sobre o Romeu e Ju / iet de Shakespeare,
quando ele explodiu em um acesso incontrolável de riso histérico.
Oh, a propósito, Dr. Carroll,
há seis meses, qual era sua opinião sobre o caráter do meu cliente?
Ele era um bom rapaz americano honesto.
Um bom estudioso, um bom atleta,
e um representante do calibre de jovens que temos orgulho de nos formar.
Oh, saia dessa, ok? Não é nossa culpa.
Por que eu o trouxe lá, afinal? Ele é apenas uma criança.
-Eles não podem enforcá-lo. -Cale-se Cale-se!
Por que você não se deixa levar? Falar.
Enlouqueça e me tenha assim também.
-É culpa dele, não é? -Cale-se!
Eles nos esconderam, não é? Os policiais não podem nos encontrar!
Jack. Jack, eu quero sair deste lugar.
Você vai ficar aqui o tempo que tivermos que manter aqueles dois protegidos.
Até o julgamento acabar ... ou o chefe ter uma ideia melhor.
-Mas eles estão me dando nos nervos. -Não pode durar muito mais.
Não estou preocupado com ela. Precisamos mantê-lo amordaçado.
Oh, ele está prestes a quebrar.
Apenas evite que ele tenha muitos reefers.
Qualquer dia, aquele punk vai ficar quente.
Ele provavelmente vai derramar e contar tudo se tiver uma chance.
Eu não acho que ele vai entender.
-Vejo você mais tarde. -Onde você vai?
Eu vou ver o chefe.
-Olá Jack. -Olá chefe.
-O que faremos com aquele cara Wiley? -Ainda está nervoso, hein?
-Eu não sei o que ele vai fazer. - Alimente-o com palitos quentes.
Mae está fazendo isso. Nada de bom.
Tenho um palpite de que ele vai quebrar quando der o veredicto de Harper.
Ele é capaz de lançar um pó sobre nós e explodir sua cartola para o promotor
Quer dizer que acha que ficaríamos melhor se ele nunca ouvisse o veredicto?
Bem,
o que você está esperando?
Vocês, senhoras e senhores do júri, têm um dever a cumprir.
Um dever para consigo e para com a nossa comunidade.
Mary Lane está morta.
As evidências que você ouviu neste julgamento
não poderia ter falhado em convencê-lo da culpa do réu.
Por sua própria admissão, ele apertou o gatilho da arma
que enviou a adorável e inocente Mary Lane a uma morte trágica e prematura.
Não estamos tão preocupados com os motivos, mas com a própria ação.
Embora o réu tenha contado a você que viu alguém atacando Mary Lane,
e que sua mente ficou em branco a partir daquele momento,
a defesa não apresentou uma testemunha para verificar essa declaração.
Agora, senhoras e senhores, vocês ouviram homens capazes testemunharem neste julgamento,
homens que tentaram trazer o fato à tona
que o réu pode ter ficado momentaneamente insano
quando ele disparou o tiro que matou Mary Lane.
Mas a defesa não conseguiu provar que ele era louco.
Ele estava são quando visitou o apartamento onde ocorreu a tragédia.
Ele costumava visitar o local.
Ele estava são quando foi para um quarto com outra mulher.
Você ouviu o que aconteceu naquela sala, da própria boca do réu.
Envolvido como estava em um caso de amor espalhafatoso,
Mary Lane estava no caminho. Ela o havia descoberto.
Em um momento de raiva, ele a matou deliberada e intencionalmente.
Se tais atos forem autorizados a ficar impunes,
esta comunidade deixaria de ser um lugar decente e seguro
para nós ou nossos filhos viverem.
Eu não acredito que tenho que implorar, ou mesmo exigir,
que você traz um veredicto para punir o réu
pelo crime que cometeu contra a sociedade.
Vocês são cidadãos íntegros. É por isso que você foi escolhido para julgar outro.
Como cidadãos honestos e íntegros, só há um veredicto que você pode encontrar.
E esse é um veredicto de '' culpado ''.
E este tribunal será suspenso até que o veredicto do júri seja alcançado.
Suponho que todos vocês sintam o mesmo sobre este caso.
-Mas ele pode ter sido louco. -Não, ele sabia o que estava fazendo.
-Mas supondo que ele fosse louco? -Você nunca vai fazer ninguém acreditar.
Faremos uma primeira votação.
Onze por condenação. Um para absolvição.
Há uma dúvida razoável sobre sua sanidade. Não podemos ...
Sem dúvida, ele a matou. Ele mesmo admitiu.
Essa não foi a primeira vez que ele esteve lá.
Precisamos dar o exemplo antes que esses meninos contaminem todos os nossos filhos.
Não podemos permitir que todo assassino se esconda atrás de uma mordaça de insanidade.
Claro, eles veem o vermelho antes de matar alguém. Mas de quem é a culpa?
Você chegou a um veredicto?
Nós temos.
O réu vai subir.
Qual é o seu veredicto?
Consideramos o réu culpado da acusação.
Não!
Pare com essa raquete! Pare!
Qual o problema com você? Você me dá arrepios.
Mae. Mae!
-O que você quer? -Traga-me alguns reefers.
Eles vão enforcá-lo.
-Blanche. Eles vão enforcá-lo. -Oh vamos lá. Controle-se.
Olha Você aqui.
E pare de rir maluco!
-Onde está o Jack? Eu quero ir embora. -Você vai pendurar se não descer.
Eu quero ver o Jack. Jack.
Eu quero ver o Jack.
Jack.
-É melhor acalmá-lo. -Não posso fazer nada com ele.
Tenho que ver o Jack.
Não podemos deixar aquele garoto enforcar.
Ele estará aqui. Não se preocupe. Ele estará aqui em pouco tempo.
Eu tenho que vę-lo. Eu tenho que ...
Vamos lá querida. Tudo acabará em breve.
-Quer que eu toque algo para você? -Sim. É isso aí. Toque alguma coisa.
Tudo certo. Vamos.
Sentar-se.
Querida, me dê um cigarro, sim?
Mais rápido.
Mais rápido!
Jogue mais rápido!
Mais rápido. Jogue mais rápido.
Mais rápido.
Eu sei o que você quer.
Você quer me matar.
Você é louco. Calma jovem.
Eu só quero falar com você.
Rápido, rápido! Há uma luta terrível acontecendo! Sim ... Apartamento 32.
Pare! Pare! Solte-me! Tire suas mãos de mim!
Pare! Tira as mãos de mim! Pare!
Pare!
Quem contratou você e Jack Perry? Você está pronto para te // o que você sabe?
Sim!
/ ' // ta / k .
Se conseguirmos obter clemência para minha cliente, ela se declarará culpada,
e transformar as evidências do estado no caso de William Harper.
Lamento que este tribunal não esteja preparado para negociar com a justiça.
Eu direi de qualquer maneira. eu estava lá. Eu vi.
Eu sei quem matou Mary. E vou te dizer quem matou Mary Lane.
Não foi o Bill. Foi o Jack.
Jack Perry. Ele atirou em Mary e então colocou a arma na mão de Bill.
Estávamos todos no apartamento um dia. Mary entrou procurando seu irmão.
Bill e eu estávamos em outro quarto.
Bill entrou e pegou Ralph com Mary. Eles começaram a lutar.
Jack estava com a arma. Ele ia bater na cabeça de Bill para fazê-lo parar.
E então ... então a arma disparou. Eu vi.
Eu posso ver agora. Foi horrível!
Antes que soubéssemos, Mary ... Mary estava morta.
Mas veja, juiz, Bill não sabia que não tinha matado Mary.
Ele estava tão dopado que o fizeram pensar que sim.
Ralph também queria contar a você. Oh, se eles apenas o deixassem.
Mas esta é a verdade, juiz. Estou te dizendo a verdade.
Depois que Jack viu que Mary estava morta, ele colocou a arma na mão de Bill.
Foi culpa do Jack.
E foi minha culpa também.
Mandei todos eles subirem ao apartamento.
Eu também sou culpado.
eu sou. eu sou.
Você deseja se declarar culpado de uma acusação de fomentar a delinquência moral
-no caso de William Harper? -Sim Sim. eu sou culpado. eu sou!
Prepare uma declaração para assinatura e um pedido
deixando de lado o veredicto no caso People v. William Harper.
No interesse da justiça, direi um veredicto de inocente.
Assine aqui por favor.
Você será levado ao tribunal na quinta-feira, dia 17, para ser julgado.
Enquanto isso, você será mantido como uma testemunha material
no caso People v. Ralph Wiley.
Viemos nas audiências perante este tribunal hoje
ao que espero sejam as ações finais em um caso triste e infeliz,
aquele cuja horrível tragédia permanecerá para sempre comigo.
Estou feliz por ter sido habilitado, antes que fosse tarde demais,
anular o veredicto no caso People vs. William Harper.
Mas, jovem,
embora este tribunal acredite que condená-lo seria grosseiramente injusto,
não podemos tolerar seus atos.
Nós apenas expressamos a esperança de que suas experiências não possam sozinhas mantê-lo,
mas milhares de outros, das perigosas armadilhas da maconha.
Portanto, estou ordenando que você permaneça neste tribunal durante o próximo caso
de modo que você terá que testemunhar do que você mesmo escapou por pouco.
Chame o caso People v. Ralph Wiley.
Conta.
Conta.
Meritíssima, o Estado renuncia ao julgamento do réu, Ralph Wiley ...
... e recomenda que ele seja colocado em uma instituição
para o criminoso insano pelo resto de sua vida natural.
O advogado do réu junta-se ao Estado neste pedido.
Visto que o advogado de defesa e o advogado do estado concordam com isso,
Não vejo razão para que o pedido não seja atendido.
Isso aconteceu aqui mesmo, com seus vizinhos.
Não é demais dizer que em suas mãos está a possibilidade
de evitar outras tragédias como essa.
Devemos trabalhar incansavelmente para obrigar nossos filhos a aprender a verdade,
porque é somente através do conhecimento que podemos protegê-los com segurança.
Caso contrário, a próxima tragédia pode ser a de sua filha,
ou seu filho, ou o seu,
ou o seu ... ou o seu.